UMI  
ProQuest® Dissertations & Theses
The world's most comprehensive collection of dissertations and theses. Learn more...
ProQuest  
TOP >> UNIVERSITY OF CALIFORNIA, LOS ANGELES >> Comparative literature
 
Browse Institutions
You are viewing titles for UNIVERSITY OF CALIFORNIA, LOS ANGELES in the subject Comparative literature available through the UMI Dissertations & Thesis Gradworks site.
 
'We'll build in sonnets': The construction of the literary persona in early modern sonnets composed in Hebrew, English, and Spanish
A consuming fever of history: A study of five urgent flashbacks in Arabic film and literature
 
A poet of the Americas: Neruda's translations of Whitman and North American translations of Neruda (Pablo Neruda, Walt Whitman)
A poetics of the local: Enactments of place in the writing of Masaoka Shiki, William Carlos Williams and Robert Desnos (Japan, France)
 
A question of representation: Korean modernist fiction of the 1930s
A virgin's lovers: James Merrill, Stephane Mallarme, and the symbolist quest (France)
 
Black Soundscapes, White Stages: The meaning of sound in the black francophone Atlantic
Crime and contact in Rio de Janeiro's Belle Epoque
 
Decadent Orientalisms: Configuring the decay of colonial modernity in French and Arabic
Dos pilares confrontados: La 'Historia de la conquista de Mexico' de Francisco Lopez de Gomara y la 'Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espana' de Bernal Diaz del Castillo (Spanish text)
 
Eden's exiles and their deviant domains: The aesthetics of negative space in the poetry of Pedro Salinas and Luis Cernuda
Ethics of desire: Sexual alterity in twentieth-century Chinese-language fiction
 
Fragmentation et ecriture du manque au Moyen Age
Illusions of the artless: Spectacles of nature in Denis Diderot, Jean-Jacques Rousseau and Claude-Henri Watelet (France)
 
Imperial ellipses: France, India, and the critical imagination
Irish Realism: Women, the novel, and national politics, 1870--1922
 
Islam and the eastern African novel: Revisiting nation, diaspora, modernity
Islands and oases: Italian colonial cultures, migration, and utopia in women's writing in Italian and English
 
Lost and found in black translation: Langston Hughes's translations of French- and Spanish-lanugage poetry, his Hispanic and Francophone translators, and the fashioning of radical black subjectivities
Minor literature comes of age: Transatlantic rites of passage in the Irish Revival and the Southern Renaissance (Lady Gregory, Margaret Mitchell, Eudora Welty, Elizabeth Bowen)
 
National descent: Vietnamese diasporic literature and film
Sacred bodies, sacred memories: The Black body and collective memory in contemporary Luso-Brazilian and Lusophone African literature and film
 
Space as storyteller: Benjamin, Marinetti, Calvino and Perec (Walter Benjamin, Filippo Tommaso Marinetti, Italo Calvino, Georges Perec, France, Italy)
Symbolist saboteur: Anarchism and aesthetics in fin-de-siecle France (Rachilde, Alfred Jarry, Henrik Ibsen, Norway)
 
The 'Columbeis' of Giulio Cesare Stella (1564--1624), Roman edition, 1589 (Italy)
The OULIPO and art as retrieval: Copyists and translators in the novels of Raymond Queneau, Italo Calvino, Harry Mathews, and Georges Perec
 
The Paris attempt: Rearticulation of (national) belonging and the inscription of aftermath experience in French Armenian literature between the wars
The development of vernacular literatures: Case studies in Old Irish, Ulster-Scots and Afrikaans (Ireland, South Africa)
 
The language(s) of spirituality in the writings of Caterina Vigri, Illuminata Bembo and Teresa de Cartagena (Italy, Spain)
The materials---technoscience and poetry at the limits of fabrication
 
The origins and development of Persian epics
The terror of gentility: Race, class and gendered anti-modernism in the works of Isak Dinesen and Flannery O'Connor (Denmark)
 
The translator's colors: Elizabeth Bishop in Brazil and elsewhere
Theatre as asylum, asylum as theatre: Cross-channel institutional intersections from 1780 to 1830
 
Translated encounters and empire: Colonial Korea and the literature of exile
Translation, popular imagination and the novelistic reconfiguration of literary discourse, China: 1890s--1920s
 
Vladimir Nabokov as translator: The multilingual works of the Russian period
What evil looked like: The practice of reading the criminal body in 19th- and 20th-century Europe
 
Writing from the riverbank: Juan Jose Saer and the nouveau roman
Writing outside the lines: Inca Garcilaso de la Vega and the Spanish translations of Leone Ebreos 'Dialogues of Love' (Dialoghi d'amore)
 
 
 
 
Copyright © 2007 ProQuest. All rights reserved. Terms and Conditions

ProQuest