Bilingual Word Detectives: Transferability of word decoding skills for Spanish/English bilingual students
by Cox, Cynthia Gail, M.A., UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO, 2008, 205 pages; 1457293

Abstract:

Students who come into elementary schools in the U.S. with Spanish as their primary language arrive with a storehouse of information that can facilitate the acquisition of English. Because of the similarities in orthography and meaning of Spanish and English words of common Latinate origins and because these words are often high level academic words, there should be an attempt to use Spanish as a well-spring to provide access to meaning of words in English. Teachers should give Spanish/English bilingual students skills to use their primary language to make meaning of words in both languages. I implemented Bilingual Word Detectives in a 2nd grade bilingual classroom and sought to give students tools to use when decoding word meaning in Spanish and English. I focus on three word decoding activities. First, in the Prefix Detective activity, students searched and analyzed prefixes with the same orthography and meaning in Spanish and English. Second, in the Cognate Hound activity students looked for words with the same meaning and similar spelling, cognates, in Spanish and English. Finally, through Vocabulary Mapping students assessed their awareness of the common roots and meanings of words. These activities had three goals: (1) improve word decoding skills in Spanish and English, (2) create a community of learners within the classroom and (3) lower students’ affective filters while learning words in English and Spanish.

The data indicated that students were very enthusiastic about the activities and showed academic growth but a longitudinal study may be required to show growth in these skills.

 
AdviserSusan Scharton
SchoolUNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO
SourceMAI/ 47-02, p. , Dec 2008
Source TypeThesis
SubjectsBilingual education; Elementary education; Curriculum development
Publication Number1457293
Adobe PDF Access the complete dissertation:
 

» Find an electronic copy at your library.
  Use the link below to access a full citation record of this graduate work:
  http://gateway.proquest.com/openurl%3furl_ver=Z39.88-2004%26res_dat=xri:pqdiss%26rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation%26rft_dat=xri:pqdiss:1457293
  If your library subscribes to the ProQuest Dissertations & Theses (PQDT) database, you may be entitled to a free electronic version of this graduate work. If not, you will have the option to purchase one, and access a 24 page preview for free (if available).

About ProQuest Dissertations & Theses
With over 2.3 million records, the ProQuest Dissertations & Theses (PQDT) database is the most comprehensive collection of dissertations and theses in the world. It is the database of record for graduate research.

The database includes citations of graduate works ranging from the first U.S. dissertation, accepted in 1861, to those accepted as recently as last semester. Of the 2.3 million graduate works included in the database, ProQuest offers more than 1.9 million in full text formats. Of those, over 860,000 are available in PDF format. More than 60,000 dissertations and theses are added to the database each year.

If you have questions, please feel free to visit the ProQuest Web site - http://www.proquest.com - or call ProQuest Hotline Customer Support at 1-800-521-3042.